English-German translation for "interval estimation"

"interval estimation" German translation

Did you mean estivation, internal or intervale?

  • Zwischenraummasculine | Maskulinum m, -zeitfeminine | Femininum f
    interval
    Abstandmasculine | Maskulinum m
    interval
    interval
examples
  • Pausefeminine | Femininum f
    interval pause, interruption
    Unterbrechungfeminine | Femininum f
    interval pause, interruption
    interval pause, interruption
examples
  • Pausefeminine | Femininum f
    interval theatre, theater | TheaterTHEAT break
    interval theatre, theater | TheaterTHEAT break
  • Zwischenaktmasculine | Maskulinum m
    interval theatre, theater | TheaterTHEAT short act between acts
    interval theatre, theater | TheaterTHEAT short act between acts
  • Spannefeminine | Femininum f
    interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwischenraummasculine | Maskulinum m
    interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zwischenzeitfeminine | Femininum f
    interval medicine | MedizinMED
    Intervallneuter | Neutrum n
    interval medicine | MedizinMED
    interval medicine | MedizinMED
examples
  • lucid interval psychology | PsychologiePSYCH
    lichter Augenblick
    lucid interval psychology | PsychologiePSYCH
  • Intervallneuter | Neutrum n
    interval mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    interval mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • closed (fixed) interval
    abgeschlossenes (festes) Intervall
    closed (fixed) interval
  • Intervallneuter | Neutrum n
    interval musical term | MusikMUS
    Tonabstandmasculine | Maskulinum m
    interval musical term | MusikMUS
    interval musical term | MusikMUS
  • Streckefeminine | Femininum f
    interval stretch
    interval stretch
  • Spann(weitefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    interval span
    interval span
  • Getriebsfeldneuter | Neutrum n
    interval mining | BergbauBERGB
    Fachneuter | Neutrum n
    interval mining | BergbauBERGB
    Verzugmasculine | Maskulinum m
    interval mining | BergbauBERGB
    interval mining | BergbauBERGB
estimate
[ˈestimeit; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • estimated time of arrival
    voraussichtliche Ankunftszeit
    estimated time of arrival
  • an estimated 200 people
    an estimated 200 people
  • estimated costs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    geschätzte Kosten
    estimated costs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • hide examplesshow examples
estimate
[ˈestimeit; -tə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ab)schätzen
    estimate
    estimate
  • estimate syn → see „appraise
    estimate syn → see „appraise
  • estimate → see „assess
    estimate → see „assess
  • estimate → see „evaluate
    estimate → see „evaluate
  • estimate → see „rate
    estimate → see „rate
  • estimate → see „value
    estimate → see „value
  • estimate syn → see „calculate
    estimate syn → see „calculate
estimate
[ˈestimeit; -tə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ab)Schätzungfeminine | Femininum f
    estimate
    Veranschlagungfeminine | Femininum f
    estimate
    (Kosten)Anschlagmasculine | Maskulinum m
    estimate
    estimate
examples
  • fair (rough) estimate
    reiner (ungefährer) Überschlag
    fair (rough) estimate
  • at a rough estimate
    at a rough estimate
  • the Estimates British English | britisches EnglischBr
    Staatshaushaltsvoranschlag, Budget
    the Estimates British English | britisches EnglischBr
  • Meinungfeminine | Femininum f
    estimate opinion
    Bewertungfeminine | Femininum f
    estimate opinion
    Beurteilungfeminine | Femininum f
    estimate opinion
    estimate opinion
examples
estimation
[estiˈmeiʃən; -tə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ab)Schätzungfeminine | Femininum f
    estimation
    estimation
  • Schätzungfeminine | Femininum f
    estimation estimate
    Veranschlagungfeminine | Femininum f
    estimation estimate
    Überschlagmasculine | Maskulinum m
    estimation estimate
    estimation estimate
  • Meinungfeminine | Femininum f
    estimation opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    estimation opinion
    Urteilneuter | Neutrum n
    estimation opinion
    estimation opinion
examples
  • in my estimation
    nach meiner Ansicht
    in my estimation
  • (Wert)Schätzungfeminine | Femininum f
    estimation regard, reputation
    Achtungfeminine | Femininum f
    estimation regard, reputation
    guter Ruf
    estimation regard, reputation
    estimation regard, reputation
examples
  • Hochachtungfeminine | Femininum f
    estimation rare | seltenselten (admiration)
    estimation rare | seltenselten (admiration)
examples
estimator
[-tə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Abschätzer(in), Taxatormasculine | Maskulinum m
    estimator
    estimator
estimable
[ˈestiməbl; -tə-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schätzbar
    estimable that can be estimated
    estimable that can be estimated
  • wertvoll
    estimable valuable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    estimable valuable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
estimative
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

hourly
[ˈau(r)li]adverb | Adverb adv &adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • at hourly intervals
    stündlich, jede Stunde
    at hourly intervals
  • an hourly bus
    ein stündlich verkehrender Bus
    an hourly bus
lucid
[ˈluːsid; ˈljuː-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • klar, deutlich
    lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • klar, hell, licht, bei klarem Verstand (Geist, Gedankenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lucid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • lucid interval psychology | PsychologiePSYCH
    lichter Augenblick (bei Geisteskranken)
    lucid interval psychology | PsychologiePSYCH
  • hell, glänzend, leuchtend, licht
    lucid bright poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    lucid bright poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • glattand | und u. glänzend
    lucid botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL smooth and shiny
    lucid botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL smooth and shiny
  • lucid syn vgl. → see „clear
    lucid syn vgl. → see „clear

examples
  • at irregular intervals
    in unregelmäßigen Abständen
    at irregular intervals
  • uneben
    irregular uneven: floor
    irregular uneven: floor
  • ungeregelt, unstet, unordentlich
    irregular muddled, disorderly: way of lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    irregular muddled, disorderly: way of lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ungehörig, ungebührlich, unehrlich
    irregular dishonest: actions
    irregular dishonest: actions
  • ein ungeregeltes Leben führend
    irregular rare | seltenselten (leading a disorderly life)
    irregular rare | seltenselten (leading a disorderly life)
examples
  • unregelmäßig
    irregular linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    irregular linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • irregulär
    irregular military term | Militär, militärischMIL
    irregular military term | Militär, militärischMIL
  • unregelmäßig, uneinheitlich, schwankend
    irregular commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not uniform, fluctuating
    irregular commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not uniform, fluctuating
  • irregular syn → see „anomalous
    irregular syn → see „anomalous
  • irregular → see „unnatural
    irregular → see „unnatural
irregular
[iˈregjulə(r); -jə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Außerordentliche(r), irregulär Beschäftigte(r)or | oder od Teilnehmende(r)
    irregular rare | seltenselten (extra person taking part)
    irregular rare | seltenselten (extra person taking part)
  • irregulärer Soldat, Freischärlermasculine | Maskulinum m
    irregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier
    Partisanmasculine | Maskulinum m
    irregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier
    irregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier